С какой озвучкой предпочитаете смотреть фильмы/мультфильмы?

Страницы :  1, 2, 3  След.

Ответить на тему

Что лучше?

Профессиональный дубляж   50%  50%  [ 28 ]
Профессиональный многоголосый   21%  21%  [ 12 ]
Профессиональный двухголосый   1%  1%  [ 1 ]
Авторский одноголосый   10%  10%  [ 6 ]
Оригинальная дорожка с субтитрами или без них   16%  16%  [ 9 ]

Всего проголосовало : 56

  ВКонтакте   Twit Topic  
Автор Сообщение

Servius

Клан Ultimate PC Gaming

[Sorcerer-Historian]


Рейтинг: 45,77

Скачано: 622,04 GB

Отдано: 17,13 TB

Релизы: 10,445 TB [265]

Бонус: 231,76 GB


Пол: Мужской

Стаж: 10 лет

Сообщений: 2035

Владимир

Награды: 5 (Подробнее...)

Победителям Зачёта Кланов ТП #8

post 16-Янв-2011 15:49

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Небольшая справочка о типах озвучки:
Профессиональный дубляж - самый дорогостоящий и самый трудоемкий вид перевода. Осуществляется на студиях дубляжа профессиональными актерами с использованием проф. оборудования. Производится полная перезапись дорожки с удалением оригинальной речи, которая заменяется русской. Может быть кинопрокатным и телевизионным. Оригинальная речь отсутствует полностью.

Профессиональный многоголосый - переводит много голосов, но, в отличие от дубляжа, при этом слышна оригинальная речь. Примеры: Киномания, Lostfilm, Позитив-мультимедиа и др.

Профессиональный двухголосый - озвучке принимают участие двое (обычно мужчина и женщина). Либо профессиональные актеры, либо просто люди, имеющие хорошую дикцию и опыт озвучивания фильмов. Оригинальная речь слышна отчетливо. Примеры: Гланц и Королева, Кубик в кубе.

Авторский одноголосый - классика одноголосых переводов эпохи пиратского видео на VHS и новая волна авторских переводов - в озвучке принимает участие один человек, обладающий высоким уровнем знания языка, но, зачастую, не имеющий четкой дикции и актерского образования. Примеры: Гаврилов, Михалев, Сербин и др.

Последний вариант: оригинальная дорожка с субтитрами или без них - думаю в объяснении не нуждается
Любопытно узнать, кто у нас на трекере с какой озвучкой предпочитает смотреть фильмы/мультфильмы. Предлагаю здесь отписываться с какой озвучкой какие типы фильмов или мультфильмов предпочитаете смотреть, почему именно с этой и какие переводчики любимые?
Голосовалку приделывать не стал, потому что и так ясно, что если выбирать что-то одно - большинство людей выберут дубляж.

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

Darthlexx

Клан Jazz Men


Рейтинг: 5,87

Скачано: 1,238 TB

Отдано: 5,9 TB

Релизы: 1,163 TB [121]

Бонус: 203,22 GB


Пол: Мужской

Возраст: 31

Стаж: 11 лет

Сообщений: 3167

Владимир

Награды: 3 (Подробнее...)

Юбилейная медаль'2010

post 16-Янв-2011 17:17 (спустя 1 час 28 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Цитата:

Профессиональный дубляж
предпочтительно он.

Цитата:

Профессиональный многоголосый
в основном актуально для старых фильмов не реставрированных и не показанных у нас в кинотеатрах.

Цитата:

Профессиональный двухголосый
сериалы которые у нас не показывали и видимо уже не покажут.

Цитата:

Авторский одноголосый
отсебятина а не перевод, это даже не логично переводить не меняя практически интонации тембра и громкости голоса за нескольких женщин мужчин и прочих Bad

Цитата:

Последний вариант: оригинальная дорожка с субтитрами или без них
онимэ если только)) Embarassed
[Профиль]  [ЛС]   
 

DuoLogic

Freeman

Предупреждений: 1 


Рейтинг: 6,05

Скачано: 1,59 TB

Отдано: 8,223 TB

Релизы: 1,036 TB [108]

Бонус: 364,1 GB


Пол: Мужской

Возраст: 44

Стаж: 11 лет

Сообщений: 823

Откуда: Владимир, ВГС

Владимир

Награды: 1 (Подробнее...)

Юбилейная медаль'2009

post 16-Янв-2011 18:53 (спустя 1 час 35 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Цитата:

Профессиональный дубляж
именно он. остальные виды озвучки в исключительных случаях.

_________________
pic
Не бойся врагов - в худшем случае они могут тебя убить,
не бойся друзей — в худшем случае они могут тебя предать.
Бойся равнодушных - они не убивают и не предают,
но только с их молчаливого согласия существуют на земле предательство и убийство.
[Профиль]  [ЛС]   
 

xardas567

Freeman


Рейтинг: 15,08

Скачано: 3,061 TB

Отдано: 34,37 TB

Релизы: 11,469 TB [189]

Бонус: 334,34 GB


Пол: Мужской

Возраст: 31

Стаж: 10 лет

Сообщений: 2001

Гусь-Хрустальный

Награды: 1 (Подробнее...)

Юбилейная медаль'2010

post 16-Янв-2011 19:03 (спустя 9 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Цитата:

Профессиональный дубляж
Предпочитаю именно дубляж

Darthlexx писал(а):

Авторский одноголосый
отсебятина а не перевод, это даже не логично переводить не меняя практически интонации тембра и громкости голоса за нескольких женщин мужчин и прочих
Не согласен,есть фильмы которые можно смотреть только с одноголоской,пример: Глянь Полицейскую академию в дубляже-блевать хочется,шутки превращаются в тупой американский юмор,а такие люди как Михалев,Гаврилов,Горчаков и немногие другие переводчики,слегка изменяя суть перевода делали его только смешнее Pardon
[Профиль]  [ЛС]   
 

TEMA.k

Клан Ultimate PC Gaming

[SuperGamer]


Рейтинг: 4,51

Скачано: 1,206 TB

Отдано: 3,807 TB

Релизы: 1,481 TB [533]

Бонус: 161,38 GB


Пол: Мужской

Возраст: 26

Стаж: 11 лет

Сообщений: 4070

Откуда: Вязники-Муром (учёба)

Вязники

Награды: 5 (Подробнее...)

Старожил Клуба Любителей Синематографа

post 16-Янв-2011 19:57 (спустя 54 минуты)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Стараюсь смотреть фильмы в дубляже!!!Ну если фильм старый и у него только двухголосый или многолосый перевод, то не побрезгаю и таким!!!
Довольно хорошо отношусь к одноголосым переводам!!!Люблю перевод Гланца (например в трейлерах у него это очень ржачно получается)

_________________
Acer Aspire 5750g | Intel Core i5-2450M 2.5GHz@3.1GHz (Turbo Boost)| 4 Гб DDR3-1333 DDR3| Nvidia geforce 630m/1 GB Up to 2791 MB TurboCache | HDD TOSHIBA MQ01ABD050 500 GB | HD 15.6" LED LCD|
[Профиль]  [ЛС]   
 

AVenBerg

Клан Jazz Men

Миролюб


Рейтинг: 12,7

Скачано: 2,206 TB

Отдано: 26,87 TB

Релизы: 692,06 GB [38]

Бонус: 478,16 GB


Пол: Мужской

Возраст: 29

Стаж: 11 лет

Сообщений: 866

Владимир

Награды: 5 (Подробнее...)

Новогодняя елка

post 16-Янв-2011 20:21 (спустя 23 минуты)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

А я могу со всеми видами озвучки смотреть, есть дубляж - хорошо,нет посмотрю с таким какой есть. Если оригинальная, то без субтитров не обойдусь при просмотре))))

Иногда конеш одноголосный может быть совсем гадким, но главное чтобы разборчиво и слышно было Rolling Eyes

_________________
pic
pic

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

Darthlexx

Клан Jazz Men


Рейтинг: 5,87

Скачано: 1,238 TB

Отдано: 5,9 TB

Релизы: 1,163 TB [121]

Бонус: 203,22 GB


Пол: Мужской

Возраст: 31

Стаж: 11 лет

Сообщений: 3167

Владимир

Награды: 3 (Подробнее...)

Юбилейная медаль'2010

post 16-Янв-2011 21:18 (спустя 57 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

xardas567
да согласен есть исключения но в основном это всё таки так и осталась отсебятина 90-х((
[Профиль]  [ЛС]   
 

Russell

Freeman


Рейтинг: 17,78

Скачано: 384,2 GB

Отдано: 5,439 TB

Релизы: 1,193 TB [68]

Бонус: 38,55 GB


Пол: Мужской

Возраст: 32

Стаж: 11 лет

Сообщений: 2043

Владимир

Награды: 2 (Подробнее...)

Юбилейная медаль'2010

post 16-Янв-2011 21:35 (спустя 17 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Оригинал и только оригинал, плюс субтитры, если не на английском. Ну и одноголосный, авторский, чтобы поностальгировать. Дубляж всей душой ненавижу, примеры адекватного дубляжа можно по пальцам пересчитать.

_________________
pic
pic

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

porter

Freeman

Лауреат Премии ZoneLand Award 2010

Рейтинг: 2,41

Скачано: 2,41 TB

Отдано: 5,483 TB

Релизы: 98,98 GB [55]

Бонус: 230,05 GB


Возраст: 27

Стаж: 11 лет

Сообщений: 15101

Владимир

Награды: 5 (Подробнее...)

Zone33 Tracker Award2008

post 16-Янв-2011 23:16 (спустя 1 час 40 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Оригинал или одноголосый(хоть авторский, хоть х*явторский, главное чтоб точный). Ибо слышать хочется актёров, а не неизвестных упырей из дубляжа/озвучки. Слушать дубляж/многоголоску - значит добровольно есть говно

_________________
[img:qyHoVrW584]http://img.zoneland.ru/images5/616527conference.gif.../img:qyHoVrW584]
Chaotic good[img:qyHoVrW584]http://img.zoneland.ru/images/163650likeopera_man.g.../img:qyHoVrW584]
 
я водитель алексей мазда 6 © волко
Нюхит чехии кран © PBedge
что-бы стать модератором, надо что-бы "клоко" завалилось. © pAdshii_aPoStoL
А то что я написал "Аллах акбар" ничего не значит,я славянин,и хожу в православную церьковь! © CCCPTank

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

Контрист33

Клан Jazz Men

Лауреат Премии ZoneLand Award 2010

Рейтинг: 31,35

Скачано: 1,387 TB

Отдано: 40,487 TB

Релизы: 869,36 GB [1313]

Бонус: 2,138 TB


Пол: Мужской

Возраст: 38

Стаж: 11 лет

Сообщений: 22124

Курлово

Награды: 6 (Подробнее...)

Антилопа Гну

post 16-Янв-2011 23:43 (спустя 27 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

предпочитаю дубляж или многоголоску ... одноголосых я в своё время уже наслушался Rolling Eyes

_________________
pic
pic
Пляски на костях , или вечеринка в деревенском морге

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

tafgay

Freeman


Рейтинг: 5,6

Скачано: 769,31 GB

Отдано: 4,176 TB

Релизы: 0 B

Бонус: 28,49 GB


Пол: Мужской

Стаж: 11 лет

Сообщений: 1356

Откуда: красно-белая планета

Награды: 1 (Подробнее...)

Юбилейная медаль'2010

post 17-Янв-2011 02:09 (спустя 2 часа 26 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Фильмы предпочитаю смотреть в дубляже, на худой конец многоголоска, одноголосые и двух голосые не катят. Сериалы смотрю с каким попадется если двух голосый хорошо, ну а если многоголоска то вообще восторг.

_________________
Везет тому - Кто везет!!!
pic
"Спартак"- это я, "Спартак"- это мы, "Спартак"- это лучшие люди страны. pic
[Профиль]  [ЛС]   
 

Darthlexx

Клан Jazz Men


Рейтинг: 5,87

Скачано: 1,238 TB

Отдано: 5,9 TB

Релизы: 1,163 TB [121]

Бонус: 203,22 GB


Пол: Мужской

Возраст: 31

Стаж: 11 лет

Сообщений: 3167

Владимир

Награды: 3 (Подробнее...)

Юбилейная медаль'2010

post 17-Янв-2011 21:38 (спустя 19 часов)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Контрист33
да все их уже наслушались но ради полнометражек Star Trek, мне лично пришлось терпеть.
[Профиль]  [ЛС]   
 

crubik

Клан HighScore


Рейтинг: 65,58

Скачано: 819,76 GB

Отдано: 31,967 TB

Релизы: 20,464 TB [423]

Бонус: 69,19 GB


Пол: Мужской

Возраст: 36

Стаж: 11 лет

Сообщений: 3118

Ковров

Награды: 7 (Подробнее...)

Эстет

post 18-Янв-2011 13:01 (спустя 15 часов)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Авторский одноголосый
[Профиль]  [ЛС]   
 

ANC

Freeman


Рейтинг: 25,68

Скачано: 561,9 GB

Отдано: 11,559 TB

Релизы: 2,246 TB [64]

Бонус: 295,58 GB


Пол: Мужской

Возраст: 33

Стаж: 10 лет

Сообщений: 4462

Владимир

Награды: 5 (Подробнее...)

ZoneLand Tracker Award 2010

post 18-Янв-2011 20:30 (спустя 7 часов)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

предпочитаю смотреть фильмы/мультфильмы с русской озвучкой.

_________________
Ткни меня.

MP3-трек с Pleer.com

Все знают, что в правильных флудильнях и на неунылых гоффналикаффских трецкерах разрешено:
1.1. Оскорблять и наезжать на пользователей
1.6. Флудить и оставлять бессмысленные сообщения
1.7. Троллить, вести бессмысленные холиворы и устраивать провокации
1.9. Оффтопить
PS: будь правильной мышью. не ешь этот кактус...

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

Ice_Killer

Freeman


Рейтинг: 1,45

Скачано: 1,088 TB

Отдано: 1,325 TB

Релизы: 252,54 GB [136]

Бонус: 10,67 GB


Пол: Мужской

Стаж: 11 лет

Сообщений: 1989

Награды: 3 (Подробнее...)

Всем пох

post 19-Янв-2011 09:17 (спустя 12 часов)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

если не являешься носителем языка - то субтитры.
актеры ведь еще и голосом играют роль (всегда ваш К.О.)
насколько мне известно, в СШП и Великобритании большая часть фильмов идет с попкорном субтитрами

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

porter

Freeman

Лауреат Премии ZoneLand Award 2010

Рейтинг: 2,41

Скачано: 2,41 TB

Отдано: 5,483 TB

Релизы: 98,98 GB [55]

Бонус: 230,05 GB


Возраст: 27

Стаж: 11 лет

Сообщений: 15101

Владимир

Награды: 5 (Подробнее...)

Zone33 Tracker Award2008

post 19-Янв-2011 09:30 (спустя 13 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Ice_Killer писал(а):

в СШП и Великобритании большая часть фильмов идет с попкорном субтитрами
В кинотеатре с субтитрами как минимум два раза смотреть надо, так что не верю Pardon

_________________
[img:qyHoVrW584]http://img.zoneland.ru/images5/616527conference.gif.../img:qyHoVrW584]
Chaotic good[img:qyHoVrW584]http://img.zoneland.ru/images/163650likeopera_man.g.../img:qyHoVrW584]
 
я водитель алексей мазда 6 © волко
Нюхит чехии кран © PBedge
что-бы стать модератором, надо что-бы "клоко" завалилось. © pAdshii_aPoStoL
А то что я написал "Аллах акбар" ничего не значит,я славянин,и хожу в православную церьковь! © CCCPTank

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

Ice_Killer

Freeman


Рейтинг: 1,45

Скачано: 1,088 TB

Отдано: 1,325 TB

Релизы: 252,54 GB [136]

Бонус: 10,67 GB


Пол: Мужской

Стаж: 11 лет

Сообщений: 1989

Награды: 3 (Подробнее...)

Всем пох

post 19-Янв-2011 09:34 (спустя 4 минуты)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

porter писал(а):

В кинотеатре с субтитрами как минимум два раза смотреть надо
не успеваешь читать?

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

amur-inc

Клан АлкоПыхарей

Торчок


Рейтинг: 22,86

Скачано: 1,149 TB

Отдано: 22,625 TB

Релизы: 3,315 TB [311]

Бонус: 333,13 GB


Пол: Мужской

Возраст: 29

Стаж: 11 лет

Сообщений: 7716

Откуда: FTTx

Владимир

Награды: 5 (Подробнее...)

Всем пох

post 19-Янв-2011 09:44 (спустя 10 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

В большинстве своём, кино снимается для отдыха, а не для того, чтобы зритель находил в нём смысл жизни и познавал глубины своего сознания. В дубляже смотреть лучше всего. Чтобы не напрягаться, а раслабиться и не отвлекаться на мелкие субтитры, плохой звук, озвучку "с зажатым носом" и оригинальную звуковую дорогу.

"Тяжелые" фильмы, да, с сабами или в оригинале, если знание языка позволяет.

_________________
pic

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

porter

Freeman

Лауреат Премии ZoneLand Award 2010

Рейтинг: 2,41

Скачано: 2,41 TB

Отдано: 5,483 TB

Релизы: 98,98 GB [55]

Бонус: 230,05 GB


Возраст: 27

Стаж: 11 лет

Сообщений: 15101

Владимир

Награды: 5 (Подробнее...)

Zone33 Tracker Award2008

post 19-Янв-2011 09:57 (спустя 12 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Ice_Killer писал(а):

не успеваешь читать?
С субтитрами отвлекаешься от происходящего на экране, это факт

amur-inc писал(а):

В дубляже смотреть лучше всего. Чтобы не напрягаться, а раслабиться
Мерзкий, гнусный, педерастический голос актёров дубляжа, их неестественные интонации - весьма напрягают

_________________
[img:qyHoVrW584]http://img.zoneland.ru/images5/616527conference.gif.../img:qyHoVrW584]
Chaotic good[img:qyHoVrW584]http://img.zoneland.ru/images/163650likeopera_man.g.../img:qyHoVrW584]
 
я водитель алексей мазда 6 © волко
Нюхит чехии кран © PBedge
что-бы стать модератором, надо что-бы "клоко" завалилось. © pAdshii_aPoStoL
А то что я написал "Аллах акбар" ничего не значит,я славянин,и хожу в православную церьковь! © CCCPTank

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

Barmaley

Литературный клуб


Рейтинг: 4,33

Скачано: 3,231 TB

Отдано: 13,367 TB

Релизы: 220,33 GB [22]

Бонус: 406,15 GB


Пол: Мужской

Возраст: 35

Стаж: 11 лет

Сообщений: 1189

Кольчугино

Награды: 2 (Подробнее...)

Старожил Литературного клуба

post 19-Янв-2011 09:57 (спустя 14 секунд)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Смотрю все подряд, предпочитаю дубляж, но Пучков и Сербин ("Проклятая империя" впечатляет) нравятся больше, жаль их переводов мало. Жаль, что сериалы озвучивают один и те же люди, для меня голоса "Кубика..." ассоциируются с "Сообществом", "Алексфильм" с "Хорошими парнями" и "Лостфильм" с "Филадельфией". Поэтому начальное восприятие новых сериалов дается с трудом.

Точно знаю, что в Польше иностранные фильмы в кинотеатрах идут с субтитрами. За исключением детских, фильмов и мультиков, их дублируют всем известные профессиональные актеры. А вот для телевидения выпускают одноголосые переводы какого-то мужика. Когда я в очередной раз от скуки переключал каналы в отеле и слушал всюду его не очень приятный голос, хотелось найти и немедленно придушить. И неважно, что показывали, шоу Джерри Спрингера, рестлинг, кино - везде был он, когда всё успевает - загадка Pardon

_________________
А я оставляю себе
право на страшные сны
право гореть от весны
и к небу идти по золе... (с)
[Профиль]  [ЛС]   
 

amur-inc

Клан АлкоПыхарей

Торчок


Рейтинг: 22,86

Скачано: 1,149 TB

Отдано: 22,625 TB

Релизы: 3,315 TB [311]

Бонус: 333,13 GB


Пол: Мужской

Возраст: 29

Стаж: 11 лет

Сообщений: 7716

Откуда: FTTx

Владимир

Награды: 5 (Подробнее...)

Всем пох

post 19-Янв-2011 10:15 (спустя 17 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

porter писал(а):

ерзкий, гнусный, педерастический голос актёров дубляжа, их неестественные интонации - весьма напрягают
Напрягает, лёжа на кровати, в полудрёме, всматриваться в субтитры на мониторе )

_________________
pic

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

porter

Freeman

Лауреат Премии ZoneLand Award 2010

Рейтинг: 2,41

Скачано: 2,41 TB

Отдано: 5,483 TB

Релизы: 98,98 GB [55]

Бонус: 230,05 GB


Возраст: 27

Стаж: 11 лет

Сообщений: 15101

Владимир

Награды: 5 (Подробнее...)

Zone33 Tracker Award2008

post 19-Янв-2011 10:33 (спустя 18 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

Цитата:

Напрягает, лёжа на кровати, в полудрёме, всматриваться в субтитры
для этого закадровый есть

_________________
[img:qyHoVrW584]http://img.zoneland.ru/images5/616527conference.gif.../img:qyHoVrW584]
Chaotic good[img:qyHoVrW584]http://img.zoneland.ru/images/163650likeopera_man.g.../img:qyHoVrW584]
 
я водитель алексей мазда 6 © волко
Нюхит чехии кран © PBedge
что-бы стать модератором, надо что-бы "клоко" завалилось. © pAdshii_aPoStoL
А то что я написал "Аллах акбар" ничего не значит,я славянин,и хожу в православную церьковь! © CCCPTank

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

amur-inc

Клан АлкоПыхарей

Торчок


Рейтинг: 22,86

Скачано: 1,149 TB

Отдано: 22,625 TB

Релизы: 3,315 TB [311]

Бонус: 333,13 GB


Пол: Мужской

Возраст: 29

Стаж: 11 лет

Сообщений: 7716

Откуда: FTTx

Владимир

Награды: 5 (Подробнее...)

Всем пох

post 19-Янв-2011 10:40 (спустя 7 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

porter писал(а):

закадровый есть
А там голоса не "Мерзкие, гнусные и педерастические"? По-моему, весьма противные бывают.
Звуковое восприятие разное у всех. Кому-то и звук "пенопласта по стеклу" мил на слух.
Так что тема опять упирается в "на вкус и цвет" или "блондинки плохие, люби брюнеток".

_________________
pic

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

porter

Freeman

Лауреат Премии ZoneLand Award 2010

Рейтинг: 2,41

Скачано: 2,41 TB

Отдано: 5,483 TB

Релизы: 98,98 GB [55]

Бонус: 230,05 GB


Возраст: 27

Стаж: 11 лет

Сообщений: 15101

Владимир

Награды: 5 (Подробнее...)

Zone33 Tracker Award2008

post 19-Янв-2011 11:03 (спустя 22 минуты)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

amur-inc писал(а):

весьма противные бывают.
Бывают. Но их хотя бы запомнить можно, и не брать впоследствии. С дубляжом такое не прокатывает

amur-inc писал(а):

Кому-то и звук "пенопласта по стеклу" мил на слух.
Ну да. Кому-то и говна в радость пожевать Pardon

_________________
[img:qyHoVrW584]http://img.zoneland.ru/images5/616527conference.gif.../img:qyHoVrW584]
Chaotic good[img:qyHoVrW584]http://img.zoneland.ru/images/163650likeopera_man.g.../img:qyHoVrW584]
 
я водитель алексей мазда 6 © волко
Нюхит чехии кран © PBedge
что-бы стать модератором, надо что-бы "клоко" завалилось. © pAdshii_aPoStoL
А то что я написал "Аллах акбар" ничего не значит,я славянин,и хожу в православную церьковь! © CCCPTank

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 

Servius

Клан Ultimate PC Gaming

[Sorcerer-Historian]


Рейтинг: 45,77

Скачано: 622,04 GB

Отдано: 17,13 TB

Релизы: 10,445 TB [265]

Бонус: 231,76 GB


Пол: Мужской

Стаж: 10 лет

Сообщений: 2035

Владимир

Награды: 5 (Подробнее...)

Победителям Зачёта Кланов ТП #8

post 19-Янв-2011 12:40 (спустя 1 час 37 минут)

Добавить в Пикабу ВКонтакте Twitter [Цитировать] 

AVenBerg писал(а):

А я могу со всеми видами озвучки смотреть, есть дубляж - хорошо,нет посмотрю с таким какой есть. Если оригинальная, то без субтитров не обойдусь при просмотре))))
Мое собственно мнение почти полностью с этим совпадает, против каких-либо видов озвучки предрассудками не страдаю)
Но ряд одноголосых просто не переношу - например Гаврилова, Михалева, Немахова совершенно не могу слушать, каким-бы расчудесным и правильным не был их перевод Pardon

И если подробнее...
Почти все новые фильмы с дубляжем смотрю. Но, например, Inception посмотрел и в дубляже, и в двухголоске, и с субтитрами; Black Swan - с субтитрами.
Если фильм не недавно вышел и на него существует различные варианты переводов - то приходится выяснять, которые переводы считаются лучшими и наиболее точными.
Из одноголосых самый любимый Сербин - и голос у него приятный, и переводы всегда качественные.

Мультфильмы все в основном смотрю в дубляже - их, на счастье, еще не разучились толково дублировать.
Аниме почти не смотрю - исключение произведения Миядзаки. Их я с какой-либо закадровой озвучкой или с субтитрами смотреть не могу - японский язык очень не нравится.

Сериалы смотрю в какой есть озвучке, за редким исключением с субтитрами. Очень нравится одноголосая креативная озвучка от Кураж-Бамбей - очень здорово переводит комедийные сериалы.

amur-inc писал(а):

лёжа на кровати, в полудрёме, всматриваться в субтитры на мониторе
Кино нельзя смотреть в полудреме! SPARTAA

amur-inc писал(а):

кино снимается для отдыха, а не для того, чтобы зритель находил в нём смысл жизни и познавал глубины своего сознания
Не согласен. Конечно смысл жизни глупо искать в кино, но хоть какой-то смысл aka мораль должна присутствовать в фильме. Исключение: трешевые фильмы, боевики аля "вот это блин круто!", ну и просто хорошие комедии именно для того, чтобы расслабиться и посмеяться.

Ice_Killer писал(а):

в СШП и Великобритании большая часть фильмов идет с попкорном субтитрами
Для интереса скачал давно фильм Бекмамбетова "Ночной дозор" с дублированной английской дорогой и субтитрами. Может это конечно просто неудачный пример, но дубляж отвратительно сделан - слова будто роботы начитывали, а смысл фраз даже в сабах коверкается Confused
Кстати в польской игре "Ведьмак" пробовал включать англ. дорожку с русскими субтитрами - тоже самое, голоса актеров озвучания абсолютно деревянные. Так что все относительно Pardon

P.S. А вообще обидно, что на нашей планете до сих пор нет ни одного общего языка. Хорошо сейчас быть американцем или британцем - большинство фильмов на их родном языке выходит(

Подарки
[Профиль]  [ЛС]   
 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 15-Дек 17:18



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы